
In my quest to finds clips online that aren’t anime to help with my listening comprehension, I found out that Japanese Prime Minister Taro Aso aka Rozen Aso has his own Nico Nico Douga channel. What better way to practice than with the man, the legend?
So I say, but actually the most I got out of this was learning a new phrase: マスゴミ (masugomi)
マスコミ (Mass Communication, masukomi) + ゴミ (Garbage, gomi) = マスゴミ (Mass Garbage) or something along the lines of useless politics, etc. talk.
It’s a useful phrase.

2 comments
Comments feed for this article
December 4, 2008 at 7:50 pm
Kiri
That’s pretty interesting. It’s good to know that we’re not the only language that abuses portmanteaus.
January 15, 2009 at 12:34 am
Kahless
Your deduction about the “word” is correct, but it’s more of an derogatory term for the mass-media (newspapers, tv). Usually used when media foul mouths a group or its hobby or practices, make single sided reports, makes inaccurate or incorrect reports, etc.
You can find the word online and probably used by some youths an sub-groups, but i have no idea how far it is adopted by the normal vocabulary. So I don’t know how “official” the word is yet.